రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ ERVTE ]
9:34. యెహూ ఇంట్లోకి వెళ్లి అన్నపానాదులు చేసిన తరువాత, “ఇప్పుడు ఈ శాపగ్రస్తురాలిని చూడండి, ఈమె ఒక రాజు కుమార్తె. అందువల్ల ఆమెను సమాధి చేయండి” అన్నాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ TEV ]
9:34. అతడు లోపల ప్రవేశించి అన్నపానములు చేసిన తరువాతఆ శాపగ్రస్తు రాలు రాజకుమార్తె గనుక మీరు వెళ్లి దానిని కనుగొనిపాతిపెట్టుడని ఆజ్ఞ ఇయ్యగా
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ NET ]
9:34. He went inside and had a meal. Then he said, "Dispose of this accursed woman's corpse. Bury her, for after all, she was a king's daughter."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ NLT ]
9:34. Then Jehu went into the palace and ate and drank. Afterward he said, "Someone go and bury this cursed woman, for she is the daughter of a king."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ ASV ]
9:34. And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a kings daughter.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ ESV ]
9:34. Then he went in and ate and drank. And he said, "See now to this cursed woman and bury her, for she is a king's daughter."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ KJV ]
9:34. And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed [woman,] and bury her: for she [is] a king’s daughter.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ RSV ]
9:34. Then he went in and ate and drank; and he said, "See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ RV ]
9:34. And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her: for she is a king-s daughter.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ YLT ]
9:34. And he cometh in, and eateth, and drinketh, and saith, `Look after, I pray you, this cursed one, and bury her, for she [is] a king`s daughter.`
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ ERVEN ]
9:34. Jehu went into the house and ate and drank. Then he said, "Now see about this cursed woman. Bury her, because she is a king's daughter."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ WEB ]
9:34. When he was come in, he ate and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king\'s daughter.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 9 : 34 [ KJVP ]
9:34. And when he was come in, H935 he did eat H398 and drink, H8354 and said, H559 Go, see H6485 now H4994 H853 this H2063 cursed H779 [woman] , and bury H6912 her: for H3588 she H1931 [is] a king's H4428 daughter. H1323

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP